athena AT services.cnrs.fr
Subject: Histoire des techniques
List archive
- From: Patrice Bret <patrice.bret AT yahoo.fr>
- To: "athena AT services.cnrs.fr" <athena AT services.cnrs.fr>, Theuth <theuth AT listes.univ-rennes1.fr>
- Subject: [Athena] Séminaire Traduction 29 mars : Marc Ratcliff, Andrea Bruschi
- Date: Mon, 26 Mar 2012 10:29:54 +0100 (BST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.fr; h=X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Message-ID:Date:From:Reply-To:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=dcvFlGXl8atRrwSu2hFXp2lnNMoaDyU4LhctjngjpbwIPIeL+T/vL1e9emgho/kKOu2MhNzZZnek0DnUYD2RpyaD4SHzRGiLSeTaD52N7UUfgYWFpe63XEN9fJCPbDB7Jes6489vV32Wdv3Iknx1Grjzx4WNy3D90HBmKO6ibL8=;
- Mailscanner-null-check: 1333359317.02677@BMNxhuFQ8gKh6TZoGfFGzw
Séminaire
Les langues de l'échange savant, 1660-1840
La traduction scientifique et technique: pratique et enjeux
animé par Patrice Bret
Centre Alexandre Koyré-CRHST
27 rue Damesme (5e étage), Paris 13e
Métro : Maison Blanche (sortie rue Bourgon) ou Tolbiac
Métro : Maison Blanche (sortie rue Bourgon) ou Tolbiac
Jeudi 22 mars 2012, 10 h - 12 h 30 / 13 h 00
Séance exceptionnellement allongée,
avec deux communications complémentaires autour de la traduction de Spallanzani par Senebier :
à la suite de la présentation principale de Marc Ratcliff, qui interrogera la fonction même du traducteur scientifique et son pouvoir invisible, Andrea Bruschi présentera un essai de cartographie des traductions de Spallanzani dans la correspondance de l'auteur
(voir les deux résumés ci-dessous)
Marc J. Ratcliff (Université de Genève)
Senebier et le pouvoir de la traduction
Séance exceptionnellement allongée,
avec deux communications complémentaires autour de la traduction de Spallanzani par Senebier :
à la suite de la présentation principale de Marc Ratcliff, qui interrogera la fonction même du traducteur scientifique et son pouvoir invisible, Andrea Bruschi présentera un essai de cartographie des traductions de Spallanzani dans la correspondance de l'auteur
(voir les deux résumés ci-dessous)
Marc J. Ratcliff (Université de Genève)
Senebier et le pouvoir de la traduction
Andrea Bruschi (Centre Norbert Elias /
Université de Vérone)
dans sa correspondance : un essai cartographique
Ma participation au séminaire offrira l’occasion d’une réflexion collective sur la façon la plus appropriée de réaliser une/des carte(s) dans cette perspective.
Ellen Moerman
(HTLF 17-18, Londres)
L’"Histoire générale des
voyages" de l’abbé
Prévost, ou naufrage et remise à flot d’un bâtiment anglais
.- [Athena] Séminaire Traduction : Catherine Jami (22 mars), Patrice Bret, 03/20/2012
- [Athena] Séminaire Traduction 29 mars : Marc Ratcliff, Andrea Bruschi, Patrice Bret, 03/26/2012
Archive powered by MHonArc 2.6.18.