Accéder au contenu.
Menu Sympa

athena - Re: [ATHENA] Fw: Histoire des traductions en langue française, XXe siècle

athena AT services.cnrs.fr

Objet : Histoire des techniques

Archives de la liste

Re: [ATHENA] Fw: Histoire des traductions en langue française, XXe siècle


Chronologique Discussions 
  • From: "Andre MARBACH" <amj.marbach AT wanadoo.fr>
  • Subject: Re: [ATHENA] Fw: Histoire des traductions en langue française, XXe siècle
  • Date: Mon, 6 May 2019 15:42:43 +0200
  • Importance: Normal

 
Veuillez me désabonner au service- Athena-
 
From: Patrice Bret
Sent: Monday, May 6, 2019 12:40 PM
To: undisclosed-recipients:
Subject: [ATHENA] Fw: Histoire des traductions en langue française, XXe siècle
 
Chers collègues,
 
J'ai le plaisir de vous faire suivre l'annonce de la sortie en librairie du quatrième volume de l'Histoire des traductions en langue française, qui porte sur le XXe siècle et marque l'achèvement de ce beau projet monumental devenu réalité.
 
Chacun des volumes comporte un chapitre "Sciences et arts", puis "Sciences et techniques", outre des chapitres consacrés à la philosophie et à des sciences humaines et sociales qui apparaissent selon les volumes, comme "Psychologie et psychanalyse" dans celui-ci.
 
Bien cordialement,
 
Patrice Bret
 
 
----- Message transmis -----
De : Editions Verdier <contact AT editions-verdier.fr>
À : "patrice.bret AT yahoo.fr" <patrice.bret AT yahoo.fr>
Envoyé : lundi 6 mai 2019 à 11:32:04 UTC+2
Objet : Histoire des traductions en langue française, XXe siècle
 

 
En librairie le 16 mai 2019
 

 
 
HISTOIRE DES TRADUCTIONS EN LANGUE FRANÇAISE
XXe SIÈCLE
 
Sous la direction de Bernard Banoun, Isabelle Poulin et Yves Chevrel
 
 
 
 
Ce quatrième et dernier tome de l’Histoire des traductions en langue française achève un projet inédit par son ampleur et ses perspectives : retracer l’histoire des œuvres traduites et des traducteurs, dans tous les domaines, partout où le français a servi de langue de traduction, depuis l’invention de l’imprimerie jusqu’à nos jours.
Portant sur la période qui va de 1914 au tournant des XXe-XXIe siècles, ce volume se confronte au spectaculaire phénomène d’extension spatiale et quantitative qui caractérise la traduction au XXe siècle : on estime que le volume des traductions publiées après 1960 équivaut à celui des traductions publiées avant cette date. Parallèlement, les réflexions théoriques et méthodologiques connaissent un fort développement ; siècle de la retraduction, le XXe siècle a aussi vu naître une discipline nouvelle : la traductologie.
Après une présentation du contexte éditorial, social et intellectuel au sein duquel les traductions prennent place, l’ouvrage étudie celles-ci dans le domaine littéraire, puis dans celui des arts, et enfin dans le vaste territoire des sciences. De nouveaux champs d’étude font ainsi leur apparition : littératures de témoignage, de genre, histoire de l’art, musicologie, chanson, bande dessinée, cinéma, anthropologie et sociologie, psychanalyse, féminisme…
Fruit de la collaboration de quelque 200 universitaires de toutes nationalités, le volume est complété par deux index, qui comptent respectivement 3500 auteurs traduits et plus de 4300 traducteurs. Dans l’ensemble des quatre tomes, ce sont ainsi plus de 7000 traducteurs qui auront été identifiés.
 
Présentation et extraits du volume ici.
 
________________
1920 pages, 48 €
 
 

 
Plus de renseignements sur notre site :
editions-verdier.fr
 
 
 

Désinscription / Changer d'adresse e-mail
Powered par YMLP


--
ATHENA : la liste de diffusion d'informations et d'actualités scientifiques en histoire des techniques.

Pour gérer votre abonnement : https://listes.services.cnrs.fr/wws/pref
Pour se désabonner : mailto:athena-request AT services.cnrs.fr?subject=unsubscribe%20athena
Pour envoyer un message à la liste : athena AT services.cnrs.fr
Le site web de la liste : https://listes.services.cnrs.fr/wws/info/athena

Cette liste de diffusion est hébergée, gérée et financée par le centre national de la recherche scientifique (CNRS).

Garanti sans virus. www.avast.com



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page